Maximum sentences were handed down but the defendants were eventually bailed pending appeal . 最高判决已经宣布,但最后被告在上诉期间全部得到保释。
Maximum sentence was handed down but the defendants were eventually bailed pending the appeal . 最高判决已经宣布;但最后被告在上诉期间全部得到保释。
Probably nothing handed down by these early settlers has entered more deeply into the national way of life . 大约这些早期移居过来的人流传下来的影响,再没有比这一件更深入国民的生活方式了。
Ideas are handed down from generation to generation, although, like grandmother's pillows and covers, they reek of staleness . 思想是一代一代往下传的,虽然它就象祖母的枕头和被单一样散发着臭气。
They can preserve their history by means of recounting it as sagas-legends handed down from one generation of story-tellers to another . 他们全靠说书人一代接一代地将史实描述为传奇故事口传下来。
The results of previous labours that have been handed down from others have been advanced bit by bit those who have taken them on . 由他人传递下来的前人的劳动成果,被承接这些成果的人一点一点地发展了。
The life history of the individual is first and foremost an accommodation to the patterns and standards traditionally handed down in his community . 个人的生活史,首先就是适应他的社团中祖祖辈辈传下来的行为模式和准则的历史。
The only way that they can preserve their history is to recount it as sagas-legends handed down from one generation of story-tellers to another . 他们保存历史的唯一方法是,全靠说书人一代接一代地将史实描述为传奇故事口传下来。
He assured the company that it was a fact, handed down from his ancestor the historian, that the kaatskill mountains had always been haunted by strange beings . 他向大家保证,说这是一件事实,是他那位先辈--历史学家传下来的一段掌故,说卡兹吉尔山一向有奇怪的人出没。